

بانوی فرانسوی مسلمان که فعال حوزه ادبیات کودک و نوجوان ایران شد؛
کلر ژوبرت؛ نویسنده و تصویرگر درگاه رضوی
کلر ژوبرت نویسنده و تصویرگر کتابهای دینی حوزه کودک در سال ۱۹۶۱ میلادی (۱۳۴۰ خورشیدی) در پاریس متولد و در یک خانواده مسیحی بزرگ شد. در ۱۹ سالگی مسلمان شد و بعد با یک دانشجوی ایرانی ازدواج کرد. ژوبرت نویسندگیاش را برای کودکان به صورت حرفهای از زمان تولد دو فرزندش شروع کرد. «درخت سوخته» اولین کتاب منتشر شده او در ایران در سال ۱۳۷۵ است. از وی تاکنون بیش از ۱۲۰ عنوان کتاب منتشر شده است که بسیاری از آثار ش جوایزی همچون جایزهی جشنواره کتاب سلام و جشنواره کتابهای کمک آموزشی رشد، پروین اعتصامی و کتاب سال شهید غنی پور را دریافت کرده است. او در حال حاضر چهره برجسته و نویسنده فعال حوزه ادبیات کودک و نوجوان ایران شناخته میشود که به زبان فارسی تسلط دارد و داستانهای خلاقانهاش با درون مایه مذهبی و الهام از آیات قرآن کریم برای مخاطب کودک نوشته میشود. ژوبرت علاوه بر نویسندگی، تصویرگری بیشتر آثارش را انجام میدهد این امر موجب شده که کتابهای او بسیار متنوع و در بین کودکان ایران بسیار پرطرفدار باشد.
تصویرگری در کنار نویسندگی
او علاوه بر داستاننويسي در هنر تصويرسازي نيز خوش درخشيده است. اغلب دوست دارد به دليل اهميت القاي حس کلمات و داستان توسط تصاوير و لزوم ارتباط متن و تصوير، تصويرسازي داستانهايش را نيز شخصاً انجام دهد. کلر ژوبرت لیسانس علوم تربیتی و فوق لیسانس ادبیات کودکان است و در حال حاضر در ایران زندگی می کند و بصورت حرفهاي داستان کودک مينويسد. کتابهايي که نوشته است در چندين جشنواره ادبي مهم حائز رتبه شدند و در بازار نشر ايران مورد توجه و اقبال والدين و کودکان قرار گرفته است و برخی از آثار وی نیز به زبانهای دیگر ترجمه شده است.
آغاز همکاری با بهنشر از سال ۱۳۹۵
کلر ژوبرت همکاریاش با انتشارات به نشر را از سال ۹۵ آغاز کرده و انتشارات آستان قدس رضوی(به نشر) تاکنون کتابهای مجموعه۸ جلدی« یک داستان تخیلی با مفهوم قرآنی»، مجموعه ۴ جلدی «داستان های شکر خدا»، کتابهای« یک داستان دنباله دار»، «دوست عجیب»، مجموعه ۴ جلدی «داستانهای پاپاپا» و کتاب «آیینه دار نیکوان» که شامل زندگینامه و بررسی آثار «کلر ژوبرت» است را از وی در قالب مجموعه کتابهای پروانه منتشر کرده است.
در ایران احساس امنیت بیشتری دارم
ژوبرت میگوید: به برکت انقلاب اسلامی ایران در سن ۱۹ سالگی مسلمان شدم و بعد از ازدواج به ایران آمدم. حدود ۴۰ سال است در ایران زندگی میکنم . من در ایران احساس امنیت فکری و معنوی بیشتری دارم و زندگی در این کشور را به جهت اینکه مذهب مردم شیعه است دوست دارم.
وی خاطرنشان میکند: مادر من پزشک و پدرم نقاش بود و والدین در پرورش بعد هنری شخصیتی من بسیار تاثیرگذار بودند. در ایران با استفاده از فرصت برگزاری دورههای آموزشی داستان نویسی بسیار و کتاب های منتشر شده، آموزشهای ورود به حوزه داستان نویسی را که از کودکی مورد علاقهام بود، فرا گرفتم . ادبیات کودک یکی از حوزههای جذاب مورد علاقه من است که میتوان با کمک آن مفاهیم عمیق را به زبان ساده به کودک منتقل کرد.
۴۰۰ اثر چاپ نشده دارم!
او ادامه میدهد: یکی از اشتباهات نویسندگان حوزه ادبیات کودک در ایران این است که دوست دارند در وهله اول اثر چاپ شده در این زمینه داشته باشند. اولین اثر من در ایران در سن ۳۵ سالگی منتشر شده که بعد ها از چاپ اثر پشیمان شدم؛ چراکه فکر میکنم هنوز آن زمان آثار من به پختگی نرسیده بود. برای من کیفیت و پختگی اثر بسیار مهمتر از تعداد آثار چاپ شده است. در حال حاضر ۴۰۰ اثر چاپ نشده دارم .
وی اظهار میکند: نگارش اثر همراه با تصویرگری توسط نویسنده سبب میشود که در کتاب تناقض متن و تصویر وجود نداشته باشد. کودکان کم حوصله هستند و در کتابهای کودک باید توصیف کمتر باشد.
آستان قدس را ناشری تأثیرگذار میدانم
او درباره نگارش جدیدترین آثارش اظهار میکند: در حال حاضر روی داستان هایی براساس حکمت های نهج البلاغه و همچنین حکمت های لقمان حکیم کار میکنم و قرار است در مورد حضرت خدیجه (س) و زنده یاد طوبی کرمانی هم داستان بنویسم.کلر ژوبرت میگوید: همکاری با به نشر را با انتشار مجموعه ۸ جلدی« داستانهای تخیلی با مفهوم قرآنی » آغاز کردم که تا به امروز به لطف خدا این همکاری ادامه پیدا کرده است. با بنا بر اطلاعات محدودی که از فضای کلی نشر کتاب کودک در ایران دارم، این انتشارات توانسته با چاپ آثار دینی با کیفیت مناسب و توزیع گسترده کتاب ها را ناشری موفق و تأثیر گذار به خصوص در عرصه ادبیات کودک باشد.
